Shpirt nëne

Akoma t’ngrohta rrobat nëpër dhomë
Aroma e duarve mbetur ditëve të saj,
Mbi komodine një foto çdo fjalë dëgjon
Ndaj koha të re e t’bukur do ta mbaj.

Çdo gjë e njëjta asgjë ska ndryshuar
Hapur perdja kur shihte parkun n’vjesht,
Mbi xhama buzëqeshje saj e vizatuar
Vec tik-taku orës sot s’di pse hesht,

Jam zog i lirë

Linda,
Kur më lejuat Ju,
U ushqeva,
me çka pështytë Ju,
Qesha,
Sepse duhet t’ju argëtoja Ju,
Qava,
ngaqë ishit të trishtuar Ju,
Dashurova.
atë që dhunuat Ju,
Por,
s’kam ndërmend të vdes, kur të vdisni Ju!
Mjaft,
Jam zog i lirë!

Poezia e shkruar nga: Sokoll Olldashi

Dëshira në të kundërt

Mund t’i quash përgjërim, lutjet e mia
Mund të thuash që jam çmendur e s’e di,
Po kur zemra bëhet plagë nga dashuria,
E vështirë t’pajtoj një tjetër, dashuri!

Mund të thuash që dhe vitet i merr era
Mund t’i quash një pjesë jete pa rënd’si,
Po një zemër e plagosur rri tek ”dera”,
Edhe qan për ato vitet ”unë dhe ti”!

Tashmë dyert t’i kam mbyllur dhe pse s’doja,
Me dëshiren në të kundërt do t’jetoj,
Do të jetë më e bukur paranoja,
Sesa puthje krejt pa ndjenja në nevojë!

Per ju femijë të kombit tim

O ju zogjtë e malit,
O lulet në saksi,
O mjalti në hoje,
O qumështi në gji.

O lulja e pranveres,
O yjet në agim,
O të bukurat gardhelina,
O femijet e kombit tim.

Më dhemb shpirti për baba

Poshtë nën dhe- e në thellësi,
Të ndjej Babë- aty ku rri,
Zemra fillon regëtin,
Dhembja Babë- ma grrinë mëlçinë.
Sa kam mall- o Babi imë,
Ngelur vetëm- në mjerimë,
Pa aromë- pa fjalën baba,
Mu ça shpirt – më dhëmb mua.
Zemra çahet nga helmimi,
Syri lot nga hidhërimi,
Ngelur vetëm mbi gur varri,
Lus në Zot më ka marë malli.

Dallëndyshja

Gjithçka filloi si një lojë
Nuk kish sesi t’mbaronte ndryshe,
Në kafaz sa mund të rrojë
Një krenare dallëndyshe?!

E rrethuar nga pasioni
Që të mbyste çdo dëshirë,
Fluturove nga ballkoni
Hape krahët e tu të lirë!

PoeziShqip.com is an archive of albanian poems. Each day, we bring you a new poem from new books, magazines, and journals. Poems are chosen from the work of a wide variety of poets published or translated in the English and Albanian language. Our most eminent poets are represented in the selections, but also poets who are less well known. The daily poem is selected for its literary quality and to provide you with a window on a very broad range of poems offered annually by publishers large and small. Included with each poem is information about the poet and the poem's source. Our purpose is to make it easier for people to find poets and poetry they like and to help publishers bring news of their books, magazines, and journals to more people. If this is your first visit to PoeziShqip.com, let us welcome you with poems.