Halil Gashi o nje djale i rie
Beqir Ages po i thrret zotnie
A po me jep nji toke cifcie
N’Vucitern jo nuk mujn po rrije
Ujt e nxeht e kojshijt e kqije
Dit per dit o ndavi me shkije
Ne ma dhansh ti mue o motren Hajrie
Hajde zgjidhe o ne dymbedhjet shpije
S’po ta lypi o per miqesie
Sajze se i ka o dy syte e zije
Nje drit jete o me te po rrije
Halil Gashi asht pushtue
Pushk me vedi s’i ka qellue
Beqir aga q’i aj zotnie
E ka lyp motren Hajrie
Sajze i ka dy syte e zie (2x)
Kur ateher Halili mori atllien
Fluturim o ka ra o ne carshie

Kafe t’madhe djali o ka hye
Beqir aga o aty o po rie
Qitna kafet o bre kafexhie
Beqir ages besa qitja dye

Kane pi kafe kane pi rakie
Krah per krah kane dal n’carshie
Halil Gashi ra n’atllie
Nje per vete nje per Hajrie

T’kjofte o per hajer o motra Hajrie
Tek i ka o dyzet merzie.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked * is an archive of albanian poems. Each day, we bring you a new poem from new books, magazines, and journals. Poems are chosen from the work of a wide variety of poets published or translated in the English and Albanian language. Our most eminent poets are represented in the selections, but also poets who are less well known. The daily poem is selected for its literary quality and to provide you with a window on a very broad range of poems offered annually by publishers large and small. Included with each poem is information about the poet and the poem's source. Our purpose is to make it easier for people to find poets and poetry they like and to help publishers bring news of their books, magazines, and journals to more people. If this is your first visit to, let us welcome you with poems.